【 我願意 】
 
你為他付出那麼多,你說,那是因為你愛他,所以應該這麼做。
 
與其說應該,不如說願意。
 
「應該」是一種被規定之後的無可奈何,「願意」才是出於自由意志的心甘情願。
 
「應該」表示理所當然,「願意」則是自己的決定。
 
沒有誰為誰的付出是理所當然。你所給出去的,都是你心甘情願的,而不是你應該那麼做的。
 
親愛的,你為他做的,不是你應該,而是因為你願意。
 
【 文/朵朵小語 】
arrow
arrow
    全站熱搜

    晏安診所Dr陳文昌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()